服务内容全部包含:
1、领域:工程、医药、文稿、信息、金融、法律等领域中英互译;
2、题材:可提供括论文、研究报告、说明书、标书、合同、协议、宣传材料、新闻稿件的翻译;
3、流程:文件前处理、双语翻译、翻译后排版、文件交付;
4、售前/售后:全流程咨询与答疑解惑。
5、特定需求:可根据具体稿件情况及时间评估,接受紧急稿件或万字以上大稿件。
服务优势:
1、翻译基础:多年翻译实战经验,在中英思维转化、背景术语查证、双语框架转换、行文走向把控方面能力突出;
2、翻译效率:熟练掌握翻译技术,精通MS Office、宏程序,F-TRANS、SDL Trados等辅助软件;
3、专业背景:工程领域7年从业经验,曾任国内外重大项目的设计主管,负责核心产品研发与文字材料编制;
4、交付保障:质量可控、按时交付,尤其擅长高效率独立完成大稿件。
服务前需客户提供的信息:
1、需明确待翻译的文字材料,提供可编辑版原文;
2、如有用语风格需求,请在开工前提出;
3、如有明确的术语表及相关背景信息,请在开工前给出;
4、请明确翻译用途和需求交付标准。
线上翻译其他人工翻译自用参考商务办公发表发行中文译英语英语译中文合同协议翻译招投标书翻译法律材料翻译财务报表翻译软件文本翻译网站网页翻译电商产品翻译就医病例翻译说明书翻译手册翻译论文翻译